Slik legger du til undertekster til en film- eller tv-serie

Slik legger du til undertekster til en film- eller tv-serie / Underholdning

Teksting er en av de tingene som de fleste begynner å snike på. Men når du begynner å bruke dem, er det vanskelig å stoppe. I dag ser jeg aldri filmer eller TV-programmer uten teksting fordi opplevelsen er ganske enkelt subpar uten dem.

Grunner til å begynne å bruke undertekster inkluderer:

  • Oversettelser. Selvfølgelig, hvis du ser på anime eller en fremmedsprogfilm, og du ikke snakker språket, trenger du en oversettelse. For de fleste er undertekster mindre ødeleggende enn kalt lyd og derfor den foretrukne måten å se på.
  • Uhørbar dialog. Jeg elsker britiske dramaer, men som amerikansk kan det være vanskelig å forstå tegn med tykke aksenter. Problemer med lydblanding er også vanlige, for eksempel når lydeffekter er for høye, mens dialogen knapt kan bli hørt.
  • Fortellende forståelse. Hvis du ser mye vitenskapsfiksjon med sammensatte ordne substantiver eller en serie som Game of Thrones med hundrevis av navn, så kan teksting gjøre det mye lettere å følge med og forstå hvilke tegn som faktisk snakker om.

Dessverre, når du laster ned filmer og TV-programmer fra Internett 5 Verktøy for å laste ned eller fange Streaming Video fra et hvilket som helst nettsted 5 Verktøy for å laste ned eller fange Streaming Video fra et hvilket som helst nettsted Video streaming kan være dyrt med datalapper. Løsningen? Ta opp streaming videoer og last dem ned til datamaskinen din! Les mer, de kommer vanligvis ikke med teksting, noe som betyr at du må legge dem inn i deg selv. Dette er faktisk mye enklere enn du kanskje tror så ikke bekymre deg for mye. Her er hva du må gjøre ...

Hvor kan du laste ned kvalitetsundertekster

Før du kan slå på undertekster for en video, må du finne og laste ned en tekstfil som har blitt synkronisert med den aktuelle videofilen. Dette kan være lett som kake hvis du sier at du lastet ned en film av et torrent-nettsted 11 Online kilder for å finne juridiske torrenter 11 Online kilder for å finne juridiske torrenter Nylige hendelser har sett kjente torrentkataloger som BTJunkie lukker sine dører eller trues med lukning, slik at mange mennesker lurer på om lovene i torrents og hvilke kataloger fortsatt er åpne for å finne dem ... Les mer. Du kan imidlertid ikke finne noen tilgjengelige undertekster hvis du laster ned et YouTube-klipp.

Når vi ser etter undertekster, anbefaler vi kun disse to nettstedene:

  • Subscene - Min personlige favoritt. Med mindre film- eller TV-showet du prøver å se er underjordisk eller tiår gammel, er det nesten garantert at du finner undertekster som fungerer. Undertekster er kategorisert etter tittel, språk, og om de inkluderer hørselsskadede tegn.
  • OpenSubtitles - Denne databasen er ganske stor og tekstingene fungerer, og du finner til og med noen som ikke finnes på Subscene, men pass opp at dette nettstedet er tungt på annonsene. Grabbing teksting her kan føles som et spill av eliminering som du prøver å finne ut hvilke nedlastingskoblinger som er de riktige.

Når du har den relevante tekstfilen for videoen din, kan du legge til dem ved hjelp av en av to metoder. Jeg anbefaler absolutt den enkle metoden fordi den er raskere, mer pålitelig og involverer mindre arbeid, men den harde metoden er også bra hvis du foretrekker å komplisere saker.

Den enkle måten: Overlegger undertekster under avspilling

De fleste moderne videospillere støtter filbaserte undertekster. Hvis din ikke gjør det, bør du vurdere å bytte til en av disse Windows-videospillerne, Mac-videospillerne eller Linux-videospillerne. De er alle gratis og de er alle fylt med flotte funksjoner, med undertekststøtte som minst interessant.

For dette vil vi demonstrere ved hjelp av VLC Media Player, fordi det er gratis, åpen kildekode, kryssplattform og den mest brukte videospilleren som ved denne skrivingen. Men igjen fungerer de fleste andre videospillere på samme måte.

Automatisk undertekstoverlegg

Hvis du navngir undertekstfilen nøyaktig den samme som videofilen (unntatt formatutvidelsen) og beholder begge filene i samme mappe, vil VLC automatisk laste undertekstfilen så snart videoen er lastet inn. Eller med andre ord, når du begynner å spille en videofil, vil VLC se i samme mappe for enhver undertekstfil med samme navn.

Så hvis du har en video kalt:

The.Shawshank.Redemption.1994.BluRay.1080p.x264.mp4

Da skal underteksten bli navngitt, for eksempel:

The.Shawshank.Redemption.1994.BluRay.1080p.x264.srt

Manuell undertekstoverlegg

Hvis du vil beholde filnavnene separat, hvis VLC ikke gjenkjenner tekstfilen du vil bruke, eller hvis du har flere undertekstfiler, og du vil laste inn en bestemt, er det to manuelle metoder du kan bruke.

Først kan du bruke menyen og velge Undertekst> Legg til undertekstfil ... å bla gjennom og velg den du vil bruke. For det andre kan du ganske enkelt dra undertekstfilen fra File Explorer (eller Finder eller hvilken som helst filbehandling du bruker på Linux) og slipp den på VLC etter at videoen er lastet inn.

Den vanskelige måten: Burning undertekster i videofilen

Ved hjelp av håndbrems er dette relativt enkelt. Det er bare ikke så raskt eller enkelt som overleggsmetoden ovenfor. Men siden Handbrake er gratis, åpen kildekode, kryssplattform, og støtter stort sett alle moderne videoformater, vær ikke redd for å prøve denne metoden.

Alt du trenger å gjøre er å starte Handbrake, velg videofilen som Kilde, bytt til kategorien Teksting, klikk Legg til ekstern SRT og velg undertekstfilen.

Ved å bruke denne metoden har du to alternativer: “Bare tvunget” modus vil brenne undertekstene i selve videodataene, mens hvis du slår på “Bare tvunget” alternativet av, vil underteksten bli integrert som et eget spor som kan veksles og velges i hvilken video spiller som brukes til å se den. (Med det sistnevnte alternativet kan du legge inn flere undertekstspor i en enkelt video.)

Hvorfor bruker du undertekster?

Nå som du vet hvordan du legger til undertekster på et TV-program eller en film, forhåpentligvis, trenger du aldri å se noe uten teksting for å veilede visningsopplevelsen din. Når det er sagt, er jeg nysgjerrig: av hvilke årsaker bruker du personlig teksting? Er de reservert kun for utenlandske oversettelser? Eller bruker du dem 24/7 fordi de hjelper fortellende forståelse?

Vennligst gi oss beskjed i kommentarene nedenfor! Og hvis du kjenner til andre nettsteder for nedlasting av undertekster eller metoder for å legge til undertekster i videoer, kan du også dele dem også!

Image Credit: Sergey Shubin via Shutterstock.com

Utforsk mer om: Media Player, TV, Video Editor, VLC Media Player.