Beyond Santa Hvor Interfaith Families Del Holiday Traditions
Claire Warden lytter nøye når hennes ektemann, Alex Fletcher, reciterer velsignelsen over Hanukkah-lysene. Claire, som vokste opp i en liten engelsk by, husker å si bønner og synge salmer på skolen.
“Da jeg var ung bestemte jeg meg for at jeg trodde på Gud fordi de fleste av vennene mine gjorde det,” sier Claire, som jobber som skuespillerinne. “Deretter begynte jeg å tenke på det om 10 og 11 år, og jeg trodde det ikke lenger. Alex gikk til hebraisk skole, og foreldrene hans er ganske ortodokse. Da jeg møtte dem, var det viktig for meg å respektere deres religion og deres kultur. Jeg jobbet veldig hardt for å lære om deres religion og bakgrunn. Da vi hadde bryllupet vårt, ønsket jeg å lære Hora-ordene (en jødisk folkedans som ofte spilte på bryllup). Jeg tilbrakte dager og dager å lære det.”
Deres New York-hjem er dekorert med et juletre, en menorah og blå og sølv ferielys. De spiller dreidel, lager latkes og lyser menorene. Hver jul går de tilbake til U.K. for å feire med Claires familie. Når Hanukkah og jul opptrer samtidig, bringer Alex sin menorah, og Hanukka blir en del av deres juletradisjon. “Alex, som jobber som forsker, har en sterk link til sin kultur,” sier Claire. “Det er en del av ham, og det gjør ham spesiell. Han har også stor respekt for min tro.”
Melanie Grizzel
Ifølge en undersøkelse utført av Pew Forum om religion og offentlighet, er 27 prosent av amerikanske par gift med noen fra en annen religiøs bakgrunn. Det tallet øker med 10 prosent for ekteskap mellom mennesker i forskjellige protestantiske kirkesamfunn, som en baptist gift med en luthersmann.
Jessica og Tony Bruno (hun er protestantisk og han er katolsk) se ferien som en perfekt tid for å ære hverandres tradisjoner. En av Jessicas favorittferdsoldater forlater melk og kaker ut til julemann på julaften og sprer mat utenfor hennes hjemsted for rensdyret i New England. Hennes mann, Tony, som kommer fra en stor italiensk familie, feiret julen 25. desember med en stor fiskemiddag laget av sin mor.
For noen år siden døde Tonys mor, og nå er det Jessica som forbereder de syv fiskens fest på juledagen. Jessica, som skriver bloggen Four Generations One Roof, forventer mellom 25 og 30 slektninger i huset hennes på julaften og julaften. Hennes mor gjør kalkunen med alle trimmingene og de avslutter måltidet med en rekke desserter, inkludert familiens tradisjonelle engelske pudding laget av bestemoren hennes.
Picasa, Jessica Bruno
“Julaften starter ca 3 pm på huset vårt,” sier Jessica. “Min mann og jeg leste 'Twas the Night Before Christmas til barna. Moren min lager alle de tradisjonelle engelske matene: kalkun, fylling med tranebær, puddinger, hjemmelaget brød med syltetøy, spire og andre grønnsaker, poteter og saus. Barnene får det beste ut av våre kombinasjoner.” “Mannen min vokste ikke opp med å forlate kaker til julemann og spredte reinsdyr på forsiden av plenen. Han elsker å gjøre det med vår sønn.”
Å blande religiøse og kulturelle forskjeller er ikke ny for Andrew Schrage, som vokste opp med en jødisk far og katolsk kinesisk mor. “Vi feirer Hanukkah og kinesisk nyttår.” Partneren hans, Carly Stewart, ble reist katolsk av to kaukasiske foreldre. Julen i Carlys foreldres hjem er en stor feiring. “Familien min feirer ikke jul, men det er en stor begivenhet for Carly og hennes familie,” sier Andrew, “Juledag blir brukt sammen med Carlys familie, og hun deltar også i mine kinesiske og jødiske feiringer, som skjer i foreldrenes hjem. Når familien min feirer Hanukka, lyser vi menorahen, men utveksler ikke gaver.”
Parets feiringer senterer rundt mat. På Hanukkah, de liker potet pannekaker og gelé-stekte donuts. For det kinesiske nyttåret deltar de i en stor svinekjøtt og fiskemiddag. På julaften besøker paret, som bor i Chicago, Carlys foreldres hjem for en tradisjonell kalkun og fiskemiddag. Carlys foreldre har et tre og pynter huset med julepynt. “Helligdagene handler om å tilbringe tid med familien og nyte hverandres tradisjoner,” sier Andrew.
Melanie Grizzel
Mens Hanukkah er en beskjeden ferie, for Jessica S. Lappin, Demokratisk Councilwoman i New York City, handler det om å tilbringe tid med familien. Hennes ektemann, Andrew Wuertele, feiret alltid julen. Moren hans er en luthersk pastor. Jessica og Andrew ble gift av en rabbiner i en luthersk kirke. I deres New York City-leilighet har de et juletre og menorah. Andrew går til kirken, og noen ganger bringer han sin eldste sønn med ham. “Vi går vanligvis til Andys kirke på påsken,” sier Jessica.
“Julen er spesiell, men fordi lørdagen før vi tilbringer helgen med Andys familie. Det er en fantastisk tradisjon startet av Andres foreldre, slik at hele familien kan tilbringe tid sammen. Vi åpner gaver, men det legges vekt på familie. Det faktum at vi feirer helgen før jul garanterer at vi alle vil være sammen.” Juledag blir brukt hjemme hos sine sønner. Så går de over til Jessicas mors hjem. “Hanukkah er en nøkkelferdighet,” sier Jessica. Vi feirer påsken med en Seder vanligvis hos min mors hus.” “Vi hevder våre sønner i den jødiske troen og lærer dem om Andys religion. Andy og jeg tror det er viktig for dem å lære om begge våre religioner. Viser respekt for våre forskjeller og gjør barna våre til å delta i alle våre feiringer, lærer toleranse. Det bringer oss også nærmere.”