Snakk din vei inn i noe med Google Translate [iPhone]
![Snakk din vei inn i noe med Google Translate [iPhone] / iPhone og iPad](http://ephesossoftware.com/img/images_14/talk-your-way-into-anything-with-google-translate-[iphone]_7.png)
Jeg er en selvbevisst ekkolodd person, og som noen som setter pris på andre kulturer og mennesker, er jeg litt skamfull over å si det. Å vite flere språk synes å være tingen i disse dager, og jeg prøver å fortsette. I mellomtiden stoler jeg på Google Translate for min iPhone Er du avhengig av smarttelefonen din? Er du avhengig av din smarttelefon? På en gang var fasttelefoner og telefoner alt vi hadde - og vi overlevde helt fint, tusen takk. Men nå er det nesten latterlig hvis du ikke eier en iPhone eller Android, og for noen av ... Les mer. Med funksjoner som stemmegjenkjenning og favoriserte setninger har appen tatt et gigantisk sprang fra den nettleserbaserte versjonen vi alle kjenner og elsker. I hovedsak gjør appen min iPhone en Trekkie-type kommunikasjonsenhet!
Enkelt oversette ulike språk
Kjernefunksjonen til Google Translate-appen er selvsagt til oversette, og med 64 språk tilgjengelig, er det allerede til en god start. Å se at jeg ikke kjenner 64 forskjellige personer som hver har et annet språk. Forstå hvilket som helst språk med disse 5 språk oversettelsessidene forstå noe språk med disse 5 språk oversettelsessider Teknologi har gjort verden til et mindre sted. Folk fra alle deler av denne planeten bruker mange av de samme verktøyene, besøker noen av de samme nettstedene, og blander seg i ulike chatterom online. The ... Les mer (eller til og med en person som kjenner 64 språk), jeg kunne ikke sjekke nøyaktigheten av dem alle. Selv fortsatt, basert på hva jeg oversatte, var alt ganske nøyaktig.
En annen funksjon jeg egentlig Det samme er funksjonen stemme-til-tekst i appen. Med trykk på knappen kan du si et uttrykk i ditt morsmål, og appen vil oversette den til deg! (det er noen ekte sci-fi ting, der). Dessverre kan bare 17 av de 64 språkene bruke denne funksjonen, og fordi vi alle vet at stemmegjenkjenning fortsatt ikke er perfekt, er det svært viktig å si om du velger å bruke tale til tekst.

Designet for kommunikasjon
Som jeg allerede sa, virker det som om denne appen er bokstavelig talt designet for on-the-go kommunikasjon. Du kan for eksempel lagre bestemte oversatte setninger til en favorittliste, og dette er flott for en rekke potensielle situasjoner: spør hvordan noen føler, forteller noen at du ikke snakker morsmål, får veibeskrivelse til nærmeste restaurant ... Dette er perfekt for alt det.
Lett å lese visuelle oversettelser
Et annet merkelig, tilsynelatende ubrukelig appattributt er dets flash-kort-stil, fullskjerm tekstoversettelser. Hvorfor i verden vil noen selv ønske dette? Vel, tenk å gå gjennom et travelt Midtøsten marked uten mye kunnskap om språket. Den praktiske tekst-til-lyd-funksjonen ville bli gjort ubrukelig i så høyt publikum, og det kan være vanskelig å forsøke å lyde ut ordene til selgeren med fonetiske stavemåter. Med fullskjermteksten kan du bare blinke telefonen din hos selgeren og be om prisen på den vakre glass enhjørningen.
End-All
Som med de fleste av Googles apper, er dette en veldig enkel. I stedet for å pakke en haug med funksjoner i en stor app, tjener den sin hensikt ganske effektivt uten forstyrrelser. Videre, til tross for å være begrenset av taleteknologi og typiske språkgrenser, gjør Google Translate nøyaktig hva den har til hensikt å gjøre.
Hvis jeg kunne forbedre det, ville jeg legge til sanntids stemmeoversettelse via hodetelefoner og A.I. å ordne setninger riktig, men jeg tror ikke teknologien er ganske der ennå. Med det sagt, vil jeg si at Google gjør det beste det kan for akkurat nå.
Hva er din erfaring med Google Translate? Har du brukt Google Translate mens du er på reise?Utforsk mer om: Google Translate, Talegjenkjenning.